Testo | Lyrics;Traduzione | Translation
Non basta un raggio di sole in un cielo blu come il mare
perché mi porto un dolore che sale, che sale
si ferma sulle ginocchia che tremano e so perché
E non arresta la corsa, lui non si vuole fermare
perché è un dolore che sale, che sale e fa male
Ora è allo stomaco, fegato, vomito, fingo ma c'è
E quando arriva la notte e resto sola con me
la testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
La vita può allontanarci, l'amore continuerà
Lo stomaco ha resistito, anche se non vuol mangiare
ma c'è il dolore che sale, che sale e fa male
arriva al cuore, lo vuole picchiare più forte di me
prosegue nella sua corsa, si prende quello che resta
ed in un attimo esplode e mi scoppia la testa
vorrebbe una risposta, ma in fondo risposta non c'è
Il sale scende dagli occhi, il sole adesso dov'è
mentre il dolore sul foglio è seduto qui accanto a me?
Ché le parole nell'aria sono parole a metà
ma queste sono già scritte e il tempo non passerà
Ma quando arriva la notte -la notte- e resto sola con me
la testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
La vita può allontanarci, l'amore poi continuerà
E quando arriva la notte -la notte- e resto sola con me
la testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
Né vincitori né vinti si esce sconfitti a metà
L'amore può allontanarci, la vita poi continuerà
continuerà continuerà
--------------------------------------------------
TRADUZIONE / TRANSLATION:
A sunray isn't enough in a sea-blue sky,
because I'm carrying a climbing pain,
it stops on my knees that tremble for a reason I know...
And it doesn't stops its run, doesn't want to stop,
because it's a pain that climbs and hurts...
Now it's in the stomach, [then in the] liver, [then] I puke, I pretend [it's not here] but it's here...
And when the night comes and I remain alone with myself,
the head goes and wanders around searching for reasons why...
No winners or losers, everybody's sort of loser in the end...
Life can distance us from each other, [but] love will survive!
The stomach has endured, even though it doesn't feel like eating,
but there's [still] the pain that climbs and hurts,
reaches the heart, wants to beat it up stronger than I,
continues its run, grabs what's left
and explodes in a second and my head blows up [too],
it'd like an answer, but ultimately there's no answer...
Salted [tears] run down the eyes, where's the sun now
while the pain on the sheet sits next to me?
Because words in the air are halfway words,
but these are already written and time won't pass by!
Il sale scende dagli occhi, il sole adesso dov'è
mentre il dolore sul foglio è seduto qui accanto a me?
Ché le parole nell'aria sono parole a metà,
ma queste sono già scritte e il tempo non passerà!
But when the night comes and I remain alone with myself,
the head goes and wanders around searching for reasons why...
No winners or losers, everybody's sort of loser in the end...
Life can distance us from each other, [but] love will survive!
And when the night comes and I remain alone with myself,
the head goes and wanders around searching for reasons why...
No winners or losers, everybody's sort of loser in the end...
Love can distance us from each other, [but] life will survive!
...will survive! ...will survive!