Se stai utilizzando un dispositivo mobile, scorri a destra | If you are using a mobile, swipe right
Testo | Lyrics;Traduzione | Translation
È da tempo che non sento più;It's been a long time since I've heard
la tua voce al mattino che grida "Buh!";your voice shouting «Boo!» in the morning
e mi faceva svegliare nervoso ma;making me wake up nervous, but
adesso invece mi sveglio e sento che;instead now I wake up and feel that
mi mancan tutti quei tuoi particolari;I miss all of your little things
quando dicevi a me;[I miss] when you would say to me
"sei sempre stanco perché tu non hai orari";"you're always tired because you have no regular hours"
È da tempo che cucino e;It's been some time since I [began to]
metto sempre un piatto in più per te;set an additional dish [on the table] for you when I prepare food
sono rimasto quello chiuso in sé;I'm still the reserved one
che quando piove ride per nascondere;that laughs to hide [his sadness] when it rains
mi mancan tutti quei tuoi particolari;I miss all of your little things
quando dicevi a me;[I miss] when you would say to me
"ti senti solo perché non sai come appari";"you feel lonely because you don't know the way you show yourself"
Ooh, fa male dirtelo adesso;Oh, it hurts to tell you now
ma non so più cosa sento;but I don't know anymore what I feel
se solamente Dio inventasse delle nuove parole potrei dirti che;if only God made up new words I could tell you that
siamo soltanto bagagli;we're just luggage
viaggiamo in ordini sparsi;we travel in random order
se solamente Dio inventasse delle nuove parole;if only God made up new words
potrei scrivere per te nuove canzoni d'amore e cantartele qui;I could write new love songs for you and sing them to you here
È da tempo che cammino e;It's been some time since I [began to]
sento sempre rumori dietro me;repeatedly hear noises behind me while I walk [around]
poi mi giro pensando che ci sei te;then I turn thinking you're there
e mi accorgo che oltre a me non so che c'è;and realise that I don't know what's there with me
mi mancan tutti quei tuoi particolari;I miss all of your little things
quando dicevi a me;[I miss] when you would say to me
"sei sempre stanco perché tu non hai orari";"you're always tired because you have no regular hours"
Ooh, fa male dirtelo adesso;Oh, it hurts to tell you now
ma non so più cosa sento;but I don't know anymore what I feel
se solamente Dio inventasse delle nuove parole potrei dirti che;if only God made up new words I could tell you that
siamo soltanto bagagli;we're just luggage
viaggiamo in ordini sparsi;we travel in random order
se solamente Dio inventasse delle nuove parole;if only God made up new words
potrei scrivere per te nuove canzoni d'amore e cantartele qui;I could write new love songs for you and sing them to you here
fra i miei e i tuoi particolari;between my little things and your little things
potrei cantartele qui;I could sing them to you here
se solamente Dio inventasse delle nuove parole potrei dirti che;if only God made up new words I could tell you that
siamo soltanto bagagli;we're just luggage
viaggiamo in ordini sparsi;we travel in random order
se solamente Dio inventasse delle nuove parole;if only God made up new words
potrei scrivere per te nuove canzoni d'amore e cantartele qui;I could write new love songs for you and sing them to you here
potrei cantartele qui;I could sing them to you here